Восприятие социокультурных особенностей со стороны - это всегда интересно. Особенно, когда это наблюдения не обывателя, а профессионала. Книга Нэнси Рис "Русские разговоры: культура и речевая повседневность эпохи перестройки" - именно такое описание. Мне очень импонирует подход автора: максимально отойти от оценочных суждений, анализа истории возникновения того или иного культурного кода, не пытаться в явном виде проводить параллели или искать различия с другими странами (хотя, конечно, автор и оперирует какими-то концепциями своей среды).
Было очень интересно следить за своими реакциями - как негативными, так и позитивными. Иногда я даже откладывал книгу на день-другой, чтобы сопоставить собственный опыт с подходом автора и её системой суждений. Но, печально или нет мне признавать те или иные особенности, важно одно - это, несомненно, очень интересная, важная, и, если не во всём, то в очень-очень многом, верная точка зрения.
It's interesting how do people of other nations feel social and cultural aspects of your own one. A book of Nancy Ries "Russian Talk: Culture and Conversation during Perestroika" is a great example of professional point of view. She try to move out of value judgments and criticizing or historical analyzes of observed features, so that the text remains pretty free of personal opinions. She also tries not to look for similarities or discrepancies between different nations (however, of course, she cannot avoid it totally).
I was very excited to follow my emotions, negative and positive, which came out during reading of this book. Sometimes I had to give up with reading for one or two days to re-analyze personal experience and compare it to author's approach. And I should conclude, that in many details this is a very right point of view.