Действие повести-романа Валентина Саввича Пикуля "Богатство" начинается в 1903 году и охватывает несколько лет, включая часть русско-японской войны. Она посвящена попытке японской оккупации Камчатки - тогда дальней и забытой провинции Российской Империи.
Исторические события, касающиеся непосредственно обороны Камчатки, выписаны с большой точностью. Об укладе жизни русских поселенцев и коренных жителей, о численности "гарнизона", о ходе обороны полуострова, судя по всему, из романа Валентина Саввича можно получить исчерпывающее представление. Автор тщательно описывает экономическую и торговую ситуацию этой дальней земли.
Роман написан крайне лёгким языком, так что я его проглотил за одну ночь.
Трудности доставили только первые несколько страниц ("прелюдия..."), в которых мне показалось несколько искусственным обилие специфической лексики.
Ещё я регулярно "спотыкался" о пропуски в повествовании в недели и месяцы. Но именно так создаётся атмосфера "ничего не происходит, ничего не меняется". И, наверное, это много лучше, чем перегруженность избыточными диалогами и деталями.
Что приятно удивило - это нейтральность повествования. В произведении не чувствуется какой-то "коммунистической пропаганды" (хотя ход русско-японской войны с учётом времени написания романа вполне располагает) или нарочитой чёрно-белости. Положительные герои, начиная с центральной фигуры повести, Исполатова, - это отнюдь не иконы стиля, не образцы для подражания, но вполне реалистичные образы. "Начальник Камчатки" Соломин - хоть и честный и искренний человек, но кое-где ему не достаёт решительности. Отрицательные герои тоже не показались мне какими-то надуманно-мерзкими. Да, не самые приятные личности, но вполне возможные.
Ну и патриотизм - да, он вполне есть, но скорее как конкретная жизненная позиция группы героев, но не цель всего повествования. Да и в целом, даже для 1977 года, роман кажется весьма "вольным". Здесь я бы хотел отослать читателя к хотя бы статье о Пикуле в Википедии, подборка фактов в которой, наверное, скажет куда больше об авторе.
Что хотелось бы отметить - это, действительно, большую вольность автора в обращении со многими деталями в произведении. Прочитав про экспресс Париж-Владивосток весной 1903 года, я подскочил в кровати, и дальше проверял всё. Получилось примерно так:
- В романе: "из тайги вынесло транссибирский экспресс Париж - Владивосток. Россия в рекордно короткие сроки, изумив весь мир, недавно закончила тянуть рельсы к берегам Тихого океана" - апрель 1903 года. В то же время в другом источнике: "Регулярное сообщение между столицей империи - Санкт-Петербургом и тихоокеанскими портами России - Владивостоком и Дальним по железной дороге было установлено в июле 1903 года, когда Китайско-Восточная железная дорога, проходящая через Маньчжурию, была принята в постоянную ("правильную") эксплуатацию. Дата 1(14) июля 1903 года ознаменовала собой также ввод Великого Сибирского Пути в строй на всем его протяжении, хотя в рельсовом пути был перерыв: через Байкал приходилось переправлять поезда на специальном пароме.". Другой источник, впрочем, пишет (рекомендую почитать, кстати), что:
Весной того же 1903 года газета «Сибирский листок» сообщила, что «по договору Министерства путей сообщения и Международного общества спальных вагонов с 1 апреля еженедельно будут отправляться пять пар скорых поездов между Москвой и конечной станцией Сибирской железной дороги, а с 1 апреля 1904 года общество обязуется еженедельно отправлять 7 пар поездов». При этом обещалось, что скорость новых составов будет выше, чем у простых.
Так что, скорее всего, поездка героя на этом поезде - более чем поэтическая вольность. Тем более, что "О технологии смены тележек подвижного состава в то время можно было только мечтать, а потому пассажирам предлагалось покинуть свои вагоны, перейти платформу и занять место уже в другом поезде."
Так начинался «Транссибирский экспресс». Как вспоминают современники, в его составе, пересекавшем Россию с запада на восток, от Москвы до Владивостока, было три спальных вагона 1-го класса, багажный вагон, вагон-ресторан, вагон-библиотека с книгами на основных европейских языках и даже вагон… с гимнастическим отделением. Во время остановок на крупных станциях к поезду подвозили свежую прессу, а фирменное, с вензелями, постельное белье менялось трижды в течение путешествия. - Камчатское торгово-промысловое общество, упомянутое в романе, действительно существовало. Только называлось Камчатское торгово-промышленное общество. О нём можно подробнее прочитать тут, а также в полностью аутентичной книге 1902 года.
- Кинотеатр "Гранд-Иллюзион" во Владивостоке открылся через пару лет после того, как о нём говорят в романе. Источник (рекомендую, интересная статья).
- Американский боевик "Большое ограбление почтового поезда", который показывали летом 1903 года в том самом "Гранд-Иллюзионе" (открывшегося в 1907 году), назывался "Большое ограбление поезда", и снимался в ноябре 1903 года.
- Самородное олово, которое упомянуто в романе, конечно, есть в природе, но является крайней редкостью. Забавно, что именно оно упомянуто автором как доказательство богатства земли, так как большого промышленного значения оно как раз не имеет.
- Бюксфлинт, многократно упомянутое ружьё Исполатова, бюксфлинтом не является. Это трёхствольное комбинированное ружьё.
Вообще, сцены с огнестрелом вызывают некоторые вопросы. Во-первых, побег Исполатова всё-таки уж слишком эпичен для "простого охотника из тайги". Во-вторых, халатность обращения с оружием (слабый курок третьего ствола), странная для человека, живущего этим ружьём (охота и самооборона). Ну и то, что, разряжая его выстрелами в последней сцене, он даже не выстрелил / проверил третий ствол, что и стало причиной трагедии.
Вообще, личность Исполатова, точнее, каким он показан автором, выглядит странной. Офицер лейб-гвардии, сосланный за дуэль на каторгу, бежавший на Аляску, переехавший на Камчатку, а потом - на материк... То ли автор хотел показать эдакого "степного волка", то ли как судьба мотает неприкаянного человека. А может, и то и другое.
Ну а в общем - роман однозначно рекомендуем к прочтению.
Большое спасибо участникам книжного клуба за интересное обсуждение, и, в особенности, Александру, предложившему в прошлый раз это замечательное произведение.
Комментариев нет:
Отправить комментарий