суббота, 31 августа 2019 г.

Jenolan caves: Coronet, Gibber, Fat Jack's Pit

На прошлых выходных я снова ездил в пещеры Дженолан с сиднейским спелеоклубом. Карст развивается в узкой полосе силурийских известняков в горной области в примерно 150 км к западу от Сиднея. В этот раз большую часть светлого времени суток мы провели в пещерах, потому всем, кто хочет посмотреть местную природу и кенгуру, я рекомендую мой прошлый пост.

Last weekend I went to Jenolan caves with Sydney Speleological Society. Those caves occupy karst area in a narrow stripe of Silurian limestones in mountainous area in ~150 km from Sydney to the West. That time we spent most of the daylight time in caves, so I recommend to look at my previous post to see the wildlife and Earth's surface nature.


J151 Coronet cave

Пещера состоит из нескольких залов на разных уровнях, соединённых узкими вертикальными шкурниками. Верхние залы сухие, а вот внизу всё покрыто равномерным толстым слоем невероятно липкой глины. Ботинки отдираются с ясно слышимым "чвяк", более того, грязь предпринимает достойные попытки их снять. Веселее всего ползать по горизонтальным шкурникам: лёжа в этой грязи, ты не можешь сдвинуться, пока не поднимешь всё своё тело, отодрав его от грязи (и при этом надо не зацепиться о потолок). А потом ты снова ложишься прямо в эту же грязь.

The cave consists of several halls on different levels, connected with nearly vertical squeezes. While the upper part of the cave is relatively dry, the lower part is very humid. Shoes take off with a clear nasty sound, while mud tries to hold them. The most interesting part, however, are the horizontal squeezes. You literally can not move until you push all the body out of mud, because it is so sticky! And then you need to move your body above the mud and finally lay down to it again.


Обратите внимание на сверкание стен
Walls sparkle because of tiny crystal surfaces



Стены и пол зала покрыты множеством крупных, до 1 см и более, хорошо оформленных кристаллов кальцита. Скорее всего, все они росли, когда весь зал был заполнен водой с растворённым карбонатом кальция. Совершенно потрясающее зрелище!!

Big, up to 1 cm and more, well-shaped calcite crystals cover the walls and bottom of chamber. Probably, they formed when all this room was full of water with dissolved calcium carbonate. Absolutely wonderful!!


В литературе пишется, что причина подобной желтоватой и зеленоватой окраски пещерного кальцита - органические кислоты, а не железо, как можно было бы подумать.
Literature says the cause of these yellowish and greenish colours of cave calcite are organic acids, not iron.



Хорошо видно, что кристаллы соориентированы - можно заметить, как одновременно вспыхивают при свете фонаря их поверхности. Я затрудняюсь сказать, что это - автоэпитаксия (то есть следующий кристаллик ориентировался по кристаллической структуре предыдущего), расщеплённый рост (например, потому, что органические кислоты слишком большие и "раскалывали" решётку) или же какой-то другой механизм. Наверное, минералоги что-то более содержательное скажут.

Crystals are co-oriented. One may clearly see it, because they blink at the same time. I'm not very sure which mechanism leads to such "blocky" crystals. It could be some sort of auto-epitaxy (when the next growing crystals followed the crystal structure of the existing ones) or a branching growth (for example, due to impurities such as organic acids), or even something completely different. Mineralogists should be able to give a much more correct answer.







Все эти "кораллы" растут на таком вот невзрачном камне
All these "corals" occupy the surface of this muddy rock





Утолщения могли сформироваться на самой поверхности воды по мере понижения уровня. Кристаллы росли из насыщенного раствора. Коричневое сверху - это грязевая присыпка. Обратите внимание, как вся поверхность сверкает - это бесчисленные мелкие кристаллы.
Thickenings could form at the water surface, when the cave was full of water. Crystals grew from a saturated solution. Dust made the top parts brown. Look how do endless tiny crystals sparkle!


Самое тяжёлое - это этот вертикальный шкурник (это вход в него) длиной в метров пять. В нём очень тяжело во что-то упереться, но, как ни парадоксально, невероятно легко за что-то зацепиться. Даже с верёвкой это непросто. Ещё в нём, судя по всему, повышенный CO2, так что выбираться реально жарко.

The hardest part was this vertical squueze. Here one can see a person entering this ~5 m narrow opening. It is very hard to find any spot for a foot or arm, while there are lots of rocks to grip you. Even a handline rope does not make it easy go. It also looks like a bit increased CO2 in that squueze, which make the ascent really hot.


Большая часть входов в пещеры были помечены во второй половине XX века. Общедоступного каталога с привязками нет, у каждого спелеоклуба формируется свой - теперь уже со спутниковыми координатами. Клубы публикуют описания отдельных пещер, откуда и становится известно, имеет ли вообще какой-то смысл искать вход.

Most of the cave entrances were tagged in the second half of the XX century. However, there is no public catalogue with locations of the entrances; each club forms its own. Caving clubs sometimes publish some descriptions of the visited caves, so one can decide whether it is worth to look for the cave.




J270 Gibber cave

Пещера очень маленькая и очень, очень, очень пыльная. Вход в неё начинается тесным неудобным шкурником, несколько раз изгибающимся под углом в 90 градусов. Заканчивается он небольшим изогнутым участком сухого русла подземной реки. С обеих сторон дальнейший проход завален грязью. После J151 было достаточно разочаровательно, тем более, что по описанию эта пещера ей нисколько не уступала.

This cave is small and very very very dusty. A narrow entrance squeeze winds several times in perpendicular direction. It finally leads to a part of underground dry riverbed. Both ends of it are covered with a thick layer of mud and dirt, so it is impossible to move further. That was a bit dissapointing after the J151, because the description looked like it is also well-decorated.

Русло идёт слева (где оно становится слишком узким) направо (где оно погружается вниз и сейчас целиком завалено грязью).
The riverbed runs from the right (where it becomes too narrow) to the left (where there is a person). The left side dips down, but the continuation is blocked by mud.


J266 Fat: Jack's Pit

Эта пещера начинается вертикальным колодцем глубиной 20-25 метров с почти отвесными стенками. Спуститься и подняться можно только по верёвке. Узкий вход постепенно расширяется и заканчивается на дне пещеры небольшим залом около 4 м в поперечнике. С двух сторон к нему примыкают небольшие "комнатки", но пройти дальше нельзя.

The cave starts with a 20-25 m deep well. A narrow entrance leads to a wider hall, which reaches ~4 m in diameter at the bottom of the cave. There are two additional small rooms on the opposite sides of the main chamber.



Вход в пещеру
Cave entrance

вид из входа в пещеру, уже на верёвке
the last view before descent, already on rope



Арагонитовые гелектиты в полости на потолке пещеры. Вода перемещается от начала к концу растущей трубочки под действием капиллярных сил, а потому законы гравитации им не указ.
Helictites in a hole at the ceiling of the cave. Water moves towards the end of an aragonite pipe due to the capillary forces, so they may ignore the gravity.


Гелектиты растут и на сталактитах
Helictites can grow on stalactites as well



Так выглядит колодец снизу
The well, view from the bottom

На дне!


На дне колодца - конус из насыпавшейся земли и веток. Попадаются и кости, как млекопитающих, так и рептилий. Случайно упав, животные уже не могли выбраться, даже если оставались живыми. Немало лежит и крупных камней. Когда кто-то спукается или поднимается, лучше сидеть под навесом: каска защитит не от любого камня.

We land at a cone of mud and dirt. It all comes from the entrance right above us. Also one may find some bones of mammals and reptiles: animals had no chance to get out of the pit. There are quite a lot of big stones there, so it is reasonable to stay in a shelter, while one is climbing up or down.






Thanks to all the SSS members joining this trip!
Special thank to Justin and to Elizabeth for finding these great caves!

Комментариев нет:

Отправить комментарий